domenica 30 marzo 2014

Ristorante La Trota dei Fratelli Serva



Vuonna 1963 avautui pieni trattoria nimeltään La Trota (=trout, lohikala) Rivodutri di Rieti nimiseen pikkukylään Lazion alueen pohjoisreunalle. Jo parinkymmenen vuoden ajan Servan perheen veljekset, Sandro ja Maurizio, ovat luotsanneet vanhempiensa perustamaa ravintolaa ja luoneet siitä gastronomisen kohteen. Ravintola on erikoistunut makean veden kaloihin, jotka usein ovat niitä vähemmän arvostettuja.  Panostus on huomattu ja ravintolalla on tällä hetkellä 2 Michelin tähteä

Cene stellate eli "tähti-illalliset"-teemaviikko osui juuri sopivasti mun valmistumisen kanssa, joten olimme varanneet lauantaille pienen juhla-illallisen.  Ihan lähellä Roomaa ravintola ei kuitenkaan sijaitse, sinne ajaa reilun tunnin suuntaansa - mutta ehdottomasti matkansa arvoinen vierailu. 

Herkulliset ja taidolla valmistetut ruoat, sekä alusta loppuun ystävällinen ja asiantunteva palvelu. Oli ilo ja kunnia tavata Servan veljekset kotiravintolassaan, mahtavat ammattilaiset. 

Non so per quale strana ragione non avessimo preso in considerazione in passato la visita di questa istituzione (della ristorazione italiana e del pesce d'acqua dolce nel mondo) ma grazie alla restaurant week con grandissimo piacere abbiamo avuto la possibilità di rimediare. 
Si arriva e immediatamente si ha la sensazione di essere trasportati in qualche bellissimo posto in Inghilterra: la sala ampia e piena di respiro (recentemente rinnovata in maniera encomiabile), i tavoli ben distanti, le numerose le finestre che lasciano ammirare il verde circostante e il limpidissimo ruscello che scorre a pochi metri.
Per un incomprensione con il sito di dining city che ci aveva permesso la prenotazione alle 19 (anche se il locale effettivamente apriva alle 19:45) arriviamo con un mostruoso anticipo. Suoniamo il campanello alle 18:45 e ci accoglie lo chef e patron Sandro Serva che con grandissima professionalità e gentilezza ci accomoda nel salottino e ci accende il bellissimo caminetto. Passiamo la splendida ed affamata attesa leggendo alcuni dei numerosi volumi a disposizione. Giunte le 19:45 viene il bello!


Aluksi pöytään tuotiin talon omat ohuen ohuet grissinit ja tosi herkullinen mustilla seesaminsiemenillä maustettu rapea leipälevy. 

Ci vengono subito portati una carta musica al sesamo e dei lunghissimi e sottilissimi grissini al limone.


Keittiön tervehdys oli hauska pieni lautanen, jossa hernekreemi oli pohjana, pieni palanen graavattua kalaa, ravut ja paahdettuja ohranjyviä. 

Cominciamo con questo ottimo antipasto dalle molteplici consistenze: crema di piselli, orzo tostato, gamberi di fiume e trota marinata su crostino di pane per un delizioso inizio.

Attraversando il lago


il pane
Carpa in crosta di papavero, maionese alle rape rosse,  crescione di sorgente
Carpa in crosta di papavero, maionese alle rape rosse,  crescione di sorgente - Unikonsiemenillä kuorrutettua karppia, punajuurimajoneesia ja vihanneskrassia. Täydellisesti kypsennetyt ja herkullistakin herkullisemmat kalapalat.

Uno dei piatti simbolo del locale e per motivi veramente fondati, non è veramente facile descrivere quanto sia buono e gustoso. Provatelo! Non dico altro.


Carpa in crosta di papavero, maionese alle rape rosse,  crescione di sorgente

Zuppa di tinca con capelli d’angelo
Zuppa di tinca con capelli d’angelo - Keitto suutari-kalasta ja enkelinhiuspastasta. Annokseen kaadettiin pöydässä ihana kalaliemi suoraan napolilaisesta kahvipannusta (caffettiera napoletana) joka kypsensi kalan ja ohuen ohuen pastan hetkessä.

Delicatissimi i capelli d'angelo con carpaccio di tinca che vengono cotti in maniera romantica e piacevolmente scenografica da un limpidissimo brodo di tinca versato da una caffettiera napoletana.

Zuppa di tinca con capelli d’angelo

Zuppa di tinca con capelli d’angelo
Zite arrostite ripiene di coregone affumicato  e carciofi chips

Zite arrostite ripiene di coregone affumicato e carciofi chips - Savustetulla siialla täytetyt pastarullat.

Altro piatto eccezionale, di un gusto veramente sopra la media: basta solo dire che questa magnifica pasta ripiena, arrotolata attorno a un ferro e cotta sulla piastra ha nell'impasto della bisque al posto dell'acqua.

Zite arrostite ripiene di coregone affumicato  e carciofi chips

Luccio cotto sulla pelle, polvere di capperi, acciughe e cavolfiori allo zafferano

Luccio cotto sulla pelle, polvere di capperi, acciughe e cavolfiori allo zafferano - Rapeapintainen hauki, sahramikukkakaali, tempurapaistetut rantakasvikset (agretti)ja paljon muuta ihanaa.
 Parasta haukea ikinä! 


Uno dei secondi più buoni che io abbia mai assaggiato: completo in ogni consistenza e tonalità di sapore, senza esagerare confermo e ribadisco che ne avrei volentieri mangiati altri dieci.


Luccio cotto sulla pelle, polvere di capperi, acciughe e cavolfiori allo zafferano


Saimme jaettaviksi kaksi eri jälkiruokaa. Zuppa di agrumi con gelato di olive nere della Sabina e cioccolato bianco al sale ripieno di mango - Sitrussoppa paikallisista oliiveista tehdyllä jäätelöllä ja mangotäytteiset valkosuklaatuubit. Tämä jälkkäri on klassikko (ja syystä). Mahtavat yhdistelmät raikkaan kirpeää, hedelmäisen makeaa, suolaista karamellia ja valkosuklaata.. ja nerokas oliivijäätelö. 

Straordinario. Non mi viene in mente altro aggetivo per questo dolce. Ne abbiamo girati di posti ma ricordare un dessert di questo calibro è veramente impegnativo.

Zuppa di agrumi con gelato di olive nere della Sabina
e cioccolato bianco al sale ripieno di mango
Ricotta su salsa di lamponi, pesto al basilico, gelato di finocchio selvatico, mielee gin - ricottaneliöitä erilaisilla herkkukastikkeilla (vadelmasoosi, "basilikapesto) ja fenkolijäätelöä. Oikein hyvä aterian päätös, raikas ja maukas, mutta ei samanlainen ilotulitus kuin toinen annoksista. 
Ricotta su salsa di lamponi, pesto al basilico, gelato di finocchio selvatico, mielee gin
Lopuksi meille tuotiin vielä hyvin epätyypillinen ja kokeellinen  "piccola pasticceria" jossa vihanneksista oli taiteiltu perinteisiltä jälkiruokaherkuilta näyttäviä miniannoksia. Oli hauskaa arvailla mitä kasvista tai vihannesta mihinkin oli käytetty (ne kerrottiin vasta jälkikäteen) 

Piccola pasticceria molto particolare poichè tutta di verdura: Rapa rossa, finocchio, rabarbaro, peperoni (crème brulè), piselli, patate e cavolfiori. Un valido esercizio per il palato!!

In conclusione da come avete potuto notare dalle numerose ripetizioni degli aggettivi buono e gustoso qui si mangia bene, ma veramente bene: non solo nessun piatto stecca ma è un continuo crescendo di sapori memorabili il che, unito alla cortesia dei fratelli Serva, rende questo locale un'esperienza incantevole.
In tre parole: Merita, merita, merita.
 
Piccola pasticceria 
Kaikinpuolin ihana ilta ja voimme lämpimästi suositella La Trota-ravintolaa. 


Ristorante La Trota dei Fratelli Serva
Via S. Susanna, 33

02010 Rivodutri (RIETI) 

venerdì 28 marzo 2014

Valmista tuli!


Joku vielä saattaa muistaa kun syyskuun alussa oli puhetta mun lopputyöhommista eli roomalaisresepteistä ja siihen liittyvästä projektista. Projekti muuntautui tässä matkan varrella ja mukana oli loppuen lopuksi paljon muutakin kuin mistä aluksi oli puhetta. Homma on ollut tosi mielenkiintoinen, mutta suuritöinen ja välillä raskaskin. Italiaksi (tai millään kielellä) tommoisten tekstimäärien puskeminen kun ei ole lempihommaani. Se vei tässä syksyllä ja talvella suurimman osan ajastani, joten valitettavasti bloggailut jäivät vähän vähemmälle. 

No nyt voin ilokseni ilmoittaa, että projekti on viimein saatu päätökseen ja eilen oli yliopistolla discussione, jossa onnistuneesti sen esittelin. Joten tadaa, valmistuin ja olen nyt paperillakin (italialaisen) ruokakulttuurin erikoisasiantuntija eli viralliselta titteliltä "Esperto in Cultura dell'alimentazione e delle tradizioni enogastronomiche" ;)
JEEJEE heti on helpompi hengittää! 

Nyt voinkin hetken fiilistellä vähän muita juttuja, nimittäin tätä ihanaa kevättä ja tulevaa kesää. Näyttää nimittäin siltä, että suuntaamme kesäksi Helsinkiin!
Kaikille ihanaa kevään jatkoa ja paljon herkkuja!

giovedì 20 marzo 2014

Pizzeria Tonda

Herkullisia napolilaistyylisiä pizzoja, roomalaisia trapizzino-pizzataskuja, friteerattuja alkupaloja ja pienpanimoiden oluita. Kaikki ykköshyvää laatua. 


Stefano Callegari on yksi Rooman kuumimmista pizzamestareista. Hän avasi ensimmäisen pizzeriansa Sfornon kaakkois-Roomaan (Cinecittà) ja sen jälkeen Pizzeria Tondan Monte Sacron kaupunginosaan pohjois-Roomaan. Hänellä on myös kaksi pelkästään trapizzino-pizzataskuihin erikoistunutta paikkaa, legendaarinen 00100 (joka on tällä hetkellä remontissa) ja vasta vuodenvaihteessa avattu Trapizzino Ponte Milviolla. 

Olimme Filipon vapaapäivän iltana käymässä Tondassa ja täytyy tätä nyt päästä kehumaan. Tykkäsin paikasta vähintään yhtä paljon kuin Sfornosta ja vaikka tämä ei keskustassa sijaitsekaan, on sitä silti suositeltava. 

Alkuun otimme perinteisen supplìn, perunakroketin ja friteerattuja sipulirenkaita. Suppli ja kroketti suosittuvat! Varsinaiset pääruoat eli pizzat olivat oikein laadukkaita ja herkullisia, ehdottomasti käymme täällä pizzalla uudemmankin kerran. 

Perinteinen supplì.
Tarjolla olisi ollut myös monta muuta supplivaihtoehtoa amatricianasta mielenkiintoisin kasvisversioihin ja "porchetta e frascati"-possuversioon
Sipulirenkaita (anelli di cipolla)

Herkullinen peruna-kroketti

Tondan puulämmitteinen kiviuuni pizzoille 
Pizzat olivat ihanan pehmeitä, mutta kuitenkin rapeareunaisia ja tosi maukkaita. 

margheritissima (pomodoro, fior di latte, parmigiano e basilico) 
 Magherita suosittuu (kuten aina) ja myös Filipon kokeilema "talon erikoisuus" eli Greenwich (valkoinen pizza, jossa oli Stilton-homejuustoa ja hieman kasaankeitettyä portviiniä)

Greenwich con blue stilton e riduzione di Porto

via Valle Corteno, 31 – 00141 Roma
Alkupalat 2-4 euroa, Pizzat 7-12€. Hinta-laatu hyvä. 
Paikalle pääsee esimerkiksi Terminilta suoraan bussilla numero 90 (pysäkki NOMENTANA/VAL D'OSSOLA)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...